Yomi, yomi, yomi te lo voy a decir

Chequeo gramatical de un fragmento de Los Simpson.


Como para no perder la sana costumbre de publicar en el blog, acá llega un pequeño artículo sobre el uso de los tiempos verbales. ¿Se acuerdan del capítulo de Los Simpson en el que mientras transmiten el aterrizaje en la Luna, Homero tararea "Yomi, yomi, yomi te lo voy a decir y espero que te gustará"?

Si no se acuerdan, les refresco la memoria con este video:



Bueno, además de demostrar que Beto Vélez es probablemente el rey del doblaje, también es un buen ejemplo de la mala utilización de los tiempos verbales. Homero espera, por lo tanto desea que pase algo. Y cuando deseamos que pase algo entramos en las profundidades del modo subjuntivo. Lo correcto sería: "Espero que te guste", con el presente de la primera persona del modo subjuntivo. De otra forma, escucharíamos conversaciones como:

-No creo que me gustará lo que vas a hacer.
-Yo, la verdad, sí espero que te gustará.

Y sí, una conversación de locos. Igual, preferible eso antes que la versión para España, donde canta "Me duele la barriga de ganas de quererte". Escuchar esa versión hace que le perdonemos lo que sea al bueno de Homero. Además, "Yomi, yomi, yomi te lo voy a decir y espero que te guste" no encaja muy bien con el ritmo, ¿no?

De yapa, les dejo la canción original, Yummy Yummy Yummy, de Ohio Express:


Comentarios

Entradas populares de este blog

Eugenio Cambaceres y el gen del mal en el naturalismo

Guerra mediática y revoleo de sufijos