Yoescribo

Te ofrece un servicio de Redacción

Redacción creativa

Más de 15 años de experiencia en contenidos web sin errores gramaticales ni de sintaxis. Redacción creativa de nuevos productos comerciales, corporativos, sinopsis o gacetillas de prensa.
Contenido original, atractivo y orientado al lector, que mejora la posición de un sitio web en los resultados de búsqueda en Google.

  • Ciudad de Buenos Aires
  • correo@yoescribo.com.ar
  • www.yoescribo.com.ar
Me

Traducciones

En la Web suelen encontrarse traducciones literales, que dificultan la comprensión del lector. Yoescribo.com.ar te ofrece traducciones que combinan fidelidad con adaptación a cada contexto.

Inglés-Español latinoamericano 100%
Inglés-Español España 100%
Portugués-Español latinoamericano 100%
Portugués-Español España 100%

Fox Channel

Redacción creativa de sinopsis de series y películas, presentación de nuevos contenidos, traducciones de episodios.

National Geographic Channel

Corrección y adaptación de sinopsis de sus programas, presentación de nuevos contenidos.

Non Stop

Traducción de subtítulos de películas y series de las más grandes productoras de Hollywood y Europa. Proofreading, adaptación y sincronización de subtítulos.

Exo soluciones tecnológicas

Adaptaciones de manuales a un español neutro que se pueda leer en toda la región.

Textbroker España

Contenido web para periódicos de todo el mundo, pronósticos deportivos, novedades de videojuegos, e-sports, descripción de productos y traducciones.

StubHub

Descripciones de eventos deportivos para este portal líder en venta de entradas para espectáculos.

0
proyectos completados
0
libros publicados
0
entradas en el diccionario
0
años de experiencia
  • Entrevista a Bruno Bazerque en AM 1230

    Entrevista a Bruno Bazerque en AM 1230

    El miércoles 18 de noviembre, en "Hoy es el día", AM 1230 Creativa, Nilda Gallegos Nelson y Cristina Oteiza me entrevistaron por mi participación en Un mes después y otros cuentos aterradores, con el cuento "El progreso".




    Web de "Hoy es el día"
    Para escuchar AM 1230 Creativa por internet
  • Maus, de Art Spiegelman

    Maus, de Art Spiegelman

    Por mucho tiempo, la historieta fue considerada como un formato de entretenimiento liviano. Literatura menor, al fin y al cabo. La sección de humor en los diarios, y algún que otro personaje popular, quedaron como el símbolo de la narración en forma de viñetas. Sin embargo, eso empezó a cambiar desde hace varios años con el impulso de la imagen como nexo con las interpretaciones personales del lector. Los libros-álbum, por ejemplo, proponen ir desde la imagen al texto, y no al revés. La imagen resignifica la lectura y redefine las reglas que todo lector acepta cuando se sumerge en el mundo ficcional. Se puede pensar algo parecido en la historieta, sobre todo cuando entramos al universo que nos ofrece Spiegelman con su novela autobiográfica.


    La imagen de los ratones judíos y de los gatos nazis.
    El protagonista de Maus es Artie, hijo de un sobreviviente polaco al Holocausto. Artie tiene como objetivo hacer una historieta que cuente la experiencia de su padre, Vladek, desde la llegada de los nazis al poder hasta la milagrosa salvación de los hornos de Auschwitz. El autor elige un animal para representar a cada nación. Los ratones serán judíos, los gatos nazis. ¿Cómo narrar el horror? Spiegelman le da la palabra a Vladek, un ratón insoportablemente neurótico que vive en Nueva York con Mala, su actual pareja (Anna, su esposa y compañera en los tiempos del nazismo, ya no lo acompaña). Interrogar a su padre será para Artie no sólo un modo de reconstruir la Historia, con mayúscula, sino también de reconstruir su propia historia, la relación con sus padres y cómo llegó hasta ese lugar.

    Los ratones con la ropa del campo de concentración.
    Durante la novela aparece una y otra vez la pregunta ¿cómo narrar el horror? Y en ese momento la imagen se hace absolutamente imprescindible. La imagen en Maus potencia la narración, le da una crudeza sin igual al modo sencillo y por momentos desapasionado con que Vladek se refiere a su experiencia. En un momento Artie le confiesa a su psicólogo, sobreviviente de Auschwitz, que no puede imaginarse cómo fue estar allí. El psicólogo le contesta: "¿Lo que fue estar ahí? ¿Cómo puedo explicarte? Buuuu", y lo asusta, "ESO se sentía. ¡Pero siempre! Desde que llegabas hasta el final". Es una de las imágenes más poderosas del libro.
  • Se realizó la presentación de Un mes después y otros cuentos aterradores

    Se realizó la presentación de Un mes después y otros cuentos aterradores

    En el Espacio Tucumán, Suipacha 140, Ciudad de Buenos Aires, el jueves 5 de noviembre se realizó la presentación de la colección Un mes después y otros cuentos aterradores en un clima de cálida camaradería.

    Todos los escritores de la antología, sentados de frente al público.
    Los representantes de Editorial Amauta, escritores también y compañeros de colección, nos recibieron con la proyección del excelente corto de Tim Burton, Vincent. Luego, una narradora se encargó de leer fragmentos de los cuentos, para finalmente cedernos la palabra a nosotros y al público. La noche se cerró con un brindis y firma de libros. Mis agradecimientos a todos por una jornada tan grata.
  • LIBROS PUBLICADOS

    Desde el año 2007 publico cuentos y novelas de literatura infantil y juvenil en editoriales como Edelvives, Macmillan o Urano, y revistas como Billiken.